Адаптация иммигрантов в России: языковой аспект

Адаптация иммигрантов в России: языковой аспект
// Журнал «Россия и современный мир». 2013. № 3 (8. C. 102--116

Рубрика: РОССИЯ И МИР В XXI ВЕКЕ

Аннотация

Одним из главных факторов интеграции является знание языка страны-приема. В России нет государственной программы интеграции иммигрантов. ФМС констатирует, что более половины иммигрантов не знают русского языка, среди мигрантов – выходцев из Средней Азии, не владеющих русским языком, – 25\%. В конце 2011 г. при российских вузах и зарубежных образовательных учреждениях функционировало более 160 центров, получивших право проводить государственное тестирование иностранных граждан по русскому языку как иностранному.



Abstract

One of major integrating factors is the knowledge of the recipient country’s language. Russia does not have an official program of migrant integration. Its Federal Migration Service reports that over half immigrants do not know Russian, while the number of those from Central Asia reaches 25 percent. In the end of 2011 within Russian universities and foreign educational institutions there were more than 160 centers licensed to arrange testing the Russian language as foreign with foreign citizens.


Ключевые слова

АДАПТАЦИЯ, ГОСУДАРСТВЕННАЯ МИГРАЦИОННАЯ ПОЛИТИКА, ИММИГРАЦИЯ, НАЧАЛО ХХI В, РОССИЯ, ЯЗЫКОВАЯ АДАПТАЦИЯ


Keywords

ADAPTATION, EARLY 21 ST CENTURY, IMMIGRATION, LANGUAGE ADAPTATION, OFFICIAL MIGRATION POLICY, RUSSIA


Оглавление номера № 3 (80), 2013

В этом разделе

На нашем сайте

Публикуется информация о библиотечном деле

Система Orphus